请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

北外考研论坛

 找回密码
 立即注册

便捷登录,只需一步

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 508|回复: 0

北外高翻会议口译经验贴

[复制链接]

1

主题

1

帖子

9

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
9
发表于 2018-7-27 11:29:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
当初备考的时候就想,等考上了一定要写个经验贴,给迷茫的考研人 er一些小小的帮助。我的初试总分 378:政治 72法语 62翻译基础 121百科 123  复试81.27   总分81.3
我大三考过了三笔三口,并不是那种很牛的大神,所以对于大多数人来说,我的经验应该比较具有借鉴意义。大家可以多找几篇经验贴,能够从中学到很多经验,但是一定要学会制定自己的复习计划,凡事因人而异,不能照搬别人经验。
首先,今年 MTI分成了会议口译和口笔译,口笔译招 30人,会口招 45人,除去保研和夏令营的名额,两个专业各剩差不多一半的名额。学制都为两年,会口一年 3万,应该和会口一样。
初试:
政治:
我是文科生,政治一直还不错,所以政治复习十月初才开始。首先是看肖秀荣精讲精练,看一章,做一章《1000题》的练习,用铅笔做,把错题勾画上,我差不多用了一个月,全做完了。然后做第二遍,擦掉原来的答案,再做,划出错题,以后看错题就行。等肖八出来了以后,就做了里面的选择题。最后两个礼拜背了肖四的大题。其实到考场上,大家要灵活运用背过的答案,给的材料如果要写到答案中的话,尽量转换一下,不要一模一样的抄,尽量要写满。
如果你的政治基础不好,建议早些开始,8套卷出来就要背里面的大题了,听说今年政治要大改,大家一定要用心,不要栽到政治上,那就太亏了。建议微博关注肖秀荣教授。
参考用书:肖秀荣《精讲精练》《1000题》《考点预测》《冲刺 8套卷》《4套卷》
法语:
法语考单选,完型,阅读,汉译法(句子),法译汉(段落翻译)。我在暑假就总结了所有的法语语法,理解透彻,这一阶段用的是简明法语上下册,学到 42课就差不多了,课文要好好看,每一篇都弄懂的话,阅读也就没什么问题。9月份开学后,10月份开始练习阅读和完型,开始的时候错很多,但不要心急,每一篇都认真做,记下不会的单词,表达,搭配,慢慢就会有起色了。我没有用很多参考书,就用真题和《大学法语考研必备》。单选,完型,阅读我是一直坚持做到考前两三天,就按照考试的题量做。至于翻译这块,我一直都只是看真题和法语考研必备里的翻译,没动手练过,所以答的也不是很理想,建议大家根据自己的情况,后期尽量每周练三四篇。
法语前几年都会出现原题,今年好像没有,但大家也要重视真题,知道什么知识点考察的多,也能了解自己复习到什么程度了。
参考用书:简明法语上下册,《大学法语考研必备》,真题

不过今年改革了,不考二外,取而代之的是基英,建议大家可以找找MA的真题做,以它的难度去准备吧,毕竟是第一年考,要做好充足的准备。
翻译基础:
这门考察 15个英译汉短语互译,15个汉译英短语互译,然后一篇英译汉,一篇汉译英。翻译练习我是从 6月份开始的,先用 12天,看了武峰的《12天突破英汉翻译》,学了一些翻译技巧,该看的看,该练的练。之后,每天一篇英译汉,一篇汉译英,用的是《三级笔译实务》。翻译的时候写一行,空一行,这样就可以把参考译文写在空的行上,更方便对比,总结。总结很关键,不要只求翻译的量,每次翻译的收获总结更重要。
就这样,9月份之前,差不多练完一遍三笔。回到学校,9-11月我就用二笔的材料来练,还是翻译,对比,总结。翻译没有捷径,只有练,最好一天都不要间断,不然会手生。练完二笔之后,在考前,我就开始练真题,看总结的笔记。北外近些年也爱考中国文化之类的材料,大家可以看看中国文化读本的英译本,里面许多表达,术语都值得学习。
短语互译,我从 3月份开始,每周都会总结中国日报双语新闻的每周热词,每天都背,再加上跨考教育黄皮书上的热词和真题,每天都背。大家可以自己制定计划,每天背多少。黄皮书我背了有四五遍,但考试的时候仍有许多没见过的,所以大家平常多留心,有什么热词都可以记一记。
参考用书:武峰《12天突破英汉翻译》;三笔,二笔实务;中国文化读本英译本;真题
百科:
百科我直接用的学姐总结的词条,然后自己平时也有总结。北外会出现原题,所以大家一定要重视真题,而且我感觉北外的考点更细了,比如今年考了百年孤独里的马孔多还有红楼梦里的尤三姐,所以大家平时要注重词条的延伸。我是 9月份开始背的,一直背到考前。
应用文,我用了跨考教育的《汉语写作与百科》,自己总结了各类应用文模板,后期每天两个或三个的看模板,背一背。这个工作是在 11月开始的,我感觉时间上不算紧。
大作文我在考前练了一篇,在网上随便找了找素材,竟然压重了考题,也是幸运。大家可以看看高考作文,考前一定要练一下,掐一下时间,我的时间没把握好,差了有 200字,大家一定要吸取教训!!!
参考用书:总结的百科词条;《汉语写作与百科》;总结的模板
  
复试:

复试占总成绩的 50%,包括视译,复述和面试(各占复试成绩的 30%,30%%,40%)。视译大概一页 A4纸的量,英译汉,给 8分钟准备时间,大家可以用《英汉视译》这本书打基
础,注意灵活运用顺序驱动,每天练习一篇,这本书有的练习挺难的,大家可以找领导人的演讲稿,不要出现嗯啊这类的语气词,切忌反复改口。
复述差不多是一段 3分钟的音频,放两遍,可以记笔记,听完复述。大家最好初试完就开始练习,熟悉笔记符号,处理好听与记的关系,主要也是领导人讲话,不会太难。还是不要有过多的语气词。
最后是面试,在这之前,会让你交简历。然后学姐会带你去备考室,抽两个话题,自己选一个,5分钟准备时间,然后就要去见老师啦!一共有三位考官,老师们都挺好的,问的问题也很常规,有两个问题都是根据简历问的,所以大家一定要把简历上可能涉及的点准备好。我在复试前准备了 30多个问题和 30多个热点话题,都压中了,很幸运。
其实在追梦的路上也有过很多无可奈何,当初申请夏令营未果,我又满怀期待地申请了推免,好不容易获得了推免名额,自己的学校推免工作又结束了,无奈我又放弃了推免,继续准备考研。但事实证明,只要你真的想要,并为之努力,心无旁骛,你会得到应有的回报。相信自己,就是给自己增加了成功的几率。
洋洋洒洒写了这么多,希望能对大家有些帮助,考研虽然是场持久战,但只要你肯坚持,方法对了,是很有可能成功的,希望大家都能梦想成真,加油!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|北京外国语大学考研论坛 ( 京ICP备13028978号-8 )

GMT+8, 2018-12-11 02:36 , Processed in 1.965888 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表